Ctek MXTS 70 50 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Power suppliers Ctek MXTS 70 50. CTEK MXTS 70 50 Benutzerhandbuch [en] [de] [fr]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 9
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DE • 11
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
zum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit
Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Bestandteil einer Reihe von
professionellen Ladegeräten von CTEK SWEDEN AB und ist mit der
modernsten Batterieladetechnologie ausgerüstet. Das MXTS 70 ist das
erste Ladegerät mit mehreren einstellbaren Parametern.
•DAS LADEGERÄT WURDE AUSSCHLIESSLICH
ZUM LADEN VON BATTERIEN GEMÄSS DER
TECHNISCHEN SPEZIFIKATION GEBAUT.
VERWENDEN SIE DAS LADEGERÄT NICHT
FÜR IRGENDWELCHE ANDEREN ZWECKE.
BEFOLGEN SIE IMMER DIE EMPFEHLUNGEN
DER BATTERIEHERSTELLER.
•VERSUCHEN SIE NIEMALS, NICHTLADBARE
BATTERIEN ZU LADEN.
•VOR DER VERWENDUNG DIE KABEL DES
LADEGERÄTES PRÜFEN. DIE KABEL UND
DER BIEGESCHUTZ DÜRFEN KEINE BRÜCHE
AUFWEISEN. EIN LADEGERÄT, DESSEN
NETZKABEL BESCHÄDIGT IST, MUSS AN
DEN FACHHÄNDLER ZURÜCKGEGEBEN
WERDEN. EIN BESCHÄDIGTES KABEL MUSS
VON EINEM CTEK-MITARBEITER AUSGE-
WECHSELT WERDEN.
•NIEMALS EINE BESCHÄDIGTE BATTERIE
AUFLADEN.
•NIEMALS EINE EINGEFRORENE BATTERIE
AUFLADEN.
•DAS LADEGERÄT WÄHREND DES
AUFLADEVORGANGS NIEMALS AUF DER
BATTERIE ABSTELLEN.
• WÄHREND DES LADEVORGANGS IMMER
AUF AUSREICHENDE BELÜFTUNG ACHTEN.
•DAS LADEGERÄT DARF NICHT BEDECKT
WERDEN.
•EINE BATTERIE KANN WÄHREND DES
LADEVORGANGS EXPLOSIVE GASE ABGE-
BEN. FUNKENBILDUNG IN DER NÄHE DER
BATTERIE VERMEIDEN. WENN BATTERIEN
DAS ENDE IHRER NUTZUNGSLEBENSDAUER
ERREICHT HABEN, KANN EINE INTERNE
FUNKENBILDUNG AUFTRETEN.
•ALLE BATTERIEN HABEN NUR EINE
BEGRENZTE NUTZUNGSLEBENSDAUER.
EINE BATTERIE, DIE WÄHREND DES
LADEVORGANGS AUSFÄLLT, WIRD NOR-
MALERWEISE VON DEN HOCHENT-
WICKELTEN STEUERELEMENTEN DES
LADEGERÄTES INSTANDGESETZT; ES KÖN-
NEN JEDOCH NOCH IMMER EINIGE SEL-
TENE FEHLER IN DER BATTERIE BESTEHEN.
LASSEN SIE BATTERIEN WÄHREND DES
LADEVORGANGS NICHT ÜBER EINEN LÄN-
GEREN ZEITRAUM UNBEAUFSICHTIGT.
•DIE VERKABELUNG DARF NICHT EINGE-
KLEMMT WERDEN ODER HEISSE FLÄCHEN
ODER SCHARFE KANTEN BERÜHREN.
•BATTERIESÄURE IST ÄTZEND. WENN
BATTERIEURE IN IHRE AUGEN ODER
AUF IHRE HAUT GELANGT, SOFORT MIT
VIEL WASSER ABSPÜLEN UND EINEN ARZT
AUFSUCHEN.
•BEVOR SIE DAS LADEGERÄT FÜR LÄN-
GERE ZEIT UNBEAUFSICHTIGT UND
ANGESCHLOSSEN LASSEN, PRÜFEN SIE
IMMER, OB ES AUF SCHRITT 7 GESCHAL-
TET HAT. WENN DAS LADEGERÄT NICHT
INNERHALB VON 55 STUNDEN AUF
SCHRITT 7 GESCHALTET HAT, IST DIES
EINE FEHLERANZEIGE. KLEMMEN SIE DAS
LADEGERÄT MANUELL AB.
•WÄHREND DES LADEVORGANGS UND
WÄHREND DER VERWENDUNG VERBRAU-
CHEN BATTERIEN WASSER. BEI BATTERIEN,
BEI DENEN WASSER NACHGEFÜLLT WER-
DEN KANN, MUSS DER FÜLLSTAND REGEL-
MÄSSIG GEPRÜFT WERDEN. WENN DER
FÜLLSTAND ZU NIEDRIG IST, DESTILLIERTES
WASSER NACHFÜLLEN.
•DIESES GERÄTEIGNET SICH NICHT FÜR
DIE VERWENDUNG DURCH KLEINE
KINDER ODER PERSONEN, DIE DIE
BEDIENUNGSANLEITUNG NICHT LESEN
ODER VERSTEHEN KÖNNEN, ES SEI
DENN, DIESE BEFINDEN SICH UNTER DER
AUFSICHT EINER VERANTWORTLICHEN
PERSON, DIE SICHERSTELLT, DASS DIESE
PERSONEN DAS BATTERIELADEGERÄT
SICHER VERWENDEN KÖNNEN.
DIESES GERÄT KANN VON KINDERN
AB EINEM ALTER VON 8 JAHREN SOWIE
VON PERSONEN MIT REDUZIERTEN PHY-
SISCHEN, SENSORISCHEN ODER MEN-
TALEN FÄHIGKEITEN BEDIENT WERDEN,
WENN DIESE BEAUFSICHTIGT WERDEN
ODER IHNEN ANWEISUNGEN IN BEZUG
AUF EINE SICHERE VERWENDUNG DES
GERÄTES GEGEBEN WURDE UND SIE
SICHERHEIT
20019214A
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 11 2013-08-19 13:22:24
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Summary of Contents

Page 1 - HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH

DE • 11DEBEDIENUNGSANLEITUNGHERZLICHEN GLÜCKWUNSCHzum Kauf Ihres neuen, professionellen Batterieladegerätes mit Schaltmodus. Dieses Ladegerät ist Best

Page 2 - USB PORT

EN DE FR ES IT NL SE DK NO FIThe USB port is used for downloading charge program parameters from a PC by a technician or skilled user but not end user

Page 3

12 • DEDIE VORHANDENEN GEFAHREN VER-STEHEN. KINDER DÜRFEN NICHT MIT DEM GERÄT SPIELEN. REINIGUNG UND BENUTZERWARTUNG DÜRFEN NICHT DURCH UNBEAUFSICHTIG

Page 4 - Programmeinstellungen

DE • 13DEKURZANLEITUNGZum Laden mit den letzten verwendeten Programmeinstellungen WARNUNG! Batterien und Elektroniksysteme werden beschädigt, wenn 12

Page 5 - 1 2 3 4 5 6 7 8

14 • DESETAAh & infoVh1 2 3 4 5 6 7 8NORMAL Ca/Ca BOOSTAGM SUPPLYSTOP12V/70A24V/50AMXTS 70STARTSTOPMODEBATTERIE VOLL GELADENNETZLEUCHTEFEHLERLEUCH

Page 6 - VERSORGUNG (SUPPLY)

DE • 15DEVERSORGUNG (SUPPLY)Um eine bestmögliche Erhaltungswartungsladung oder Spannungsversorgungsfunktion für Ihr Fahrzeug sicherzustellen, können d

Page 7 - 10-7012/24

16 • DEANZEIGELEUCHTEN, ANZEIGEN UND FEHLERCODESEINSTELLUNGEN VOR DEM START: ANZEIGE (V) Zeigt die eingestellte Spannung an. Optionen: 12/24 VoltANZE

Page 8 - TECHNISCHE DATEN

DE • 17DELADEPROGRAMME Wählen Sie das Programm, indem Sie auf die Taste MODE drücken. Stellen Sie die Parameter gemäß Abschnitt „LADEN“ (6–9) ein. D

Page 9 - BEGRENZTE GARANTIE

18 • DELADEPROGRAMME SCHRITT 1 ENTSULFATIERUNGErkennt sulfatierte Batterien. Strom und Spannung pulsieren und entfernen auf diese Weise Sulfat von den

Comments to this Manuals

No comments