Ctek MXTS 70 50 User Manual Page 9

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 9
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 8
34 • ES
PROGRAMAS DE CARGA
ETAPA 1 DESULFATACIÓN (DESULPHATION)
Detecta las baterías sulfatadas. Corrientes y tensiones pulsantes eliminan los sulfa
-
tos de las placas de plomo de la batería y restablecen su capacidad.
ETAPA 2 INICIO SUAVE (SOFT START)
Comprueba si la batería puede aceptar la carga. Esta etapa evita la carga de las
baterías defectuosas.
ETAPA 3 CARGA DE VOLUMEN (BULK)
Carga con corriente máxima hasta aproximadamente el 80 % de la capacidad
de la batería.
ETAPA 4 ABSORCIÓN (ABSORPTION)
Carga con corriente decreciente para maximizar hasta el 100 % la capacidad
de la batería.
ETAPA 5 ANÁLISIS (ANALYSE)
Comprueba si la batería puede retener la carga. Las baterías que no pueden re
-
tener la carga quizás deberán ser reemplazadas.
ETAPA 6 REGENERACIÓN (RECOND)
Seleccione el programa Ca/Ca para agregar la etapa de reacondicionamiento al
programa de carga. Esta etapa también se puede seleccionar por separado si se
elige el programa BOOST (Refuerzo). Durante la etapa de reacondicionamiento,
se aumenta la tensión para generar en la batería un desprendimiento controlado
de gases. El gas emitido se combina con el ácido de la batería y devuelve energía
a la misma.
ETAPA 7 FLOTANTE (FLOAT)
Esta etapa proporciona una carga con tensión constante para mantener la tensión de
la batería. Esta etapa también se puede elegir por separado si se selecciona el pro
-
grama Suministro (Supply) y luego se pueden seleccionar distintos ajustes de tensión.
ETAPA 8 PULSOS (PULSE)
Mantiene la batería al 95–100% de su capacidad. El cargador monitoriza la
tensión de la batería y le envía impulsos cuando sea necesario para mantener la
batería totalmente cargada.
DESULPHATION SOFT START BULK ABSORPTION ANALYSE RECOND FLOAT PULSE
TENSIÓN (V)
1
1
7
2 3 4 5 6 8
CORRIENTE (A)
NORMAL
15,8 V
31,6 V
50 A hasta
12,6 V
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,4 V
28,8 V
50 A
14,4 V
28,8 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 V
24 V
13,6V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
50–2 A
AGM
15,8 V
31,6 V
50 A hasta
12,6 V
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,7 V
29,4 V
50 A
14,7 V
29,4 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 V
24 V
13,6V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
50–2 A
Ca/Ca
15,8 V
31,6 V
50 A hasta
12,6 V
25,2 V
Tensión creciente hasta
14,7 V
29,4 V
50 A
14,7 V
29,4 V
Corriente decreciente
Comprueba si la
tensión cae por
debajo de
12 V
24 V
15,8 V máx.
31,6 V máx.
1,5 A
13,6V
27,2 V
50 A máx.
12,7–14,4 V
25,4–28,8 V
50–2 A
REFUERZO
(BOOST)
Tensión creciente hasta
15,8 V
31,6 V
1,5 A
Temporizador selec-
cionable, Inicialmente 8 h.
Máx. 24 h.
SUMINISTRO
(SUPPLY)
Seleccionable
13.6;14.0;
14,4; 14,8 V
27.2; 28.0
28,8; 29,2 V
70 A**
Límite de
tiempo:
8 horas 20 horas 8 horas 3 minutos
2 o 6 horas
según la
tensión de batería
en inicio de carga
10 días* Máx. 1h pulsos
*) El programa SUMINISTRO (Supply) no tiene limitación de tiempo ni de tensión
**)Solopara12V,seentregalacorrientemáx.durante30segundosseguidosdeundescansode90segundos.
Elcontadorde30segundosempiezacuandolacorrientehasobrepasado50A.Seentregan50Ademodocontinuo.
ASISTENCIA TÉCNICA
CTEK ofrece asistencia técnica profesional a sus clientes:
www.ctek.com.
Para consultar la versión más reciente del manual del usuario, visite www.
ctek.com. Correo electrónico: [email protected],
Teléfono:+46(0)22535180,Fax:+46(0)22535195.
LOS PRODUCTOS DE CTEK ESTÁN PROTEGIDOS
POR:
GARANTÍA LIMITADA
CTEK SWEDEN AB, expide la presente garantía limitada al comprador
original de este producto. Esta garantía limitada no es transferible.
Esta garantía tiene validez para defectos de fabricación y materiales
durante 2 (dos) años a partir de la fecha de compra. El cliente debe
devolver el producto al punto de compra junto con el recibo de compra.
Esta garantía no es válida si el cargador de baterías ha sido abierto,
manejado descuidadamente o reparado por personal no perteneciente
a CTEK SWEDEN AB o a sus representantes autorizados. Este cargador
está precintado. Si se retira o deteriora el precinto, se anulará la garantía.
CTEK SWEDEN AB no concede otra garantía distinta a esta garantía
limitada y no se hace responsable de otros costes distintos a los arriba
mencionados, es decir, no se hace responsable de daños consecuentes.
Además, CTEK SWEDEN AB no está obligada a otra garantía que la
presente.
Patentes Diseños Marcas registradas
EP10156636.2pending RCD 509617 TMA 669987
US12/780968 pending US D575225 CTM844303
EP1618643 USD580853 CTM372715
US7541778 USD581356 CTM3151800
EP1744432 US D571179 TMA823341
EP1483817pending RCD321216 CTM1025831
SE524203 RCD000911839 CTM 405811
US7005832B2 RCD 081418 CTM830545751pending
EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM1935061pending
SE526631 RCD 001119911-0002 V28573IP00
US7638974B2 RCD 081244 CTM 2010004118 pending
EP09180286.8 pending RCD321198 CTM 4-2010-500516
US12/646405 pending RCD321197 CTM410713
EP1483818 ZL200830120184.0 CTM 2010/05152 pending
SE1483818 ZL200830120183.6 CTM1042686
US7629774B2 RCD001505138-0001 CTM 766840 pending
EP09170640.8 pending RCD000835541-0001
US12/564360pending RCD000835541-0002
SE528232 D596126
SE525604 D596125
RCD001705138-0001
USD29/378528pending
ZL201030618223.7
USRE42303
USRE42230
2012–0530
20019214A
20019214A Manual MXTS70, All languages, Print file_003.indd 34 2013-08-19 13:22:34
Page view 8
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Comments to this Manuals

No comments